【韓国語・言い訳】日韓共通で”信じられない”言葉

日韓共通で”信じられない”言葉
”嘘”は、人生で1度は必ず誰しもがついてしまうものだと思います!
嘘をつく目的は様々で、自分も無意識に嘘をついている事もあるでしょう!
今回は韓国人が最も多く聞くという”嘘”を調査してみましたㅋㅋ
すると日本でも聞き慣れた、ちょっと本当なのか疑ってしまうフレーズがたくさん登場・・・覚えなくても良いけど使える韓国語フレーズを紹介します!
韓国語・言い訳①「나중에 할게/後でやるね」

「나중에 할게(ナジュンネ ハルケ・後でやるね)」
やるべきことが山積みになっていると、何となく”やりたくない”という感情が生まれますよね・・・。
そんな仕事や片付け、宿題などをなかなかやらない姿を見かねた周囲の人に”○○早くしなよ”と言われ、返す言葉が”나중에 할게(後でやるね)”ですよね!!
しかし、結局やらなかったりすることが多くて、とても曖昧な意味を持っている言葉なので、何度も多用すると信頼を失いかねないので頻繁には使わない方が良い言葉ですね。。。
韓国語・言い訳②「솔직히 말하면 용서해줄게/正直に言ったら許してあげる」

「솔직히 말하면 용서해줄게(ソルジキ マラミョン ヨンソヘジュルケ・正直に言ったら許してあげる)」
この言葉は、日韓共通で親が子供に叱る時によく付く嘘ですねㅋㅋ
子どもの頃は、この言葉に騙された方も多いのではないでしょうか?
正直に話してみたら結局叱られて、隠し事をすれば追及されて、何か嘘をつくならまずバレない事が一番大事ですね(笑)
韓国語・言い訳③「ㅋㅋㅋ/www」

笑いを意味する「ㅋㅋㅋ/www・笑」
韓国ではカカオトーク、日本ではLINEでやり取りをする方が多い時代!
よく無意識についている嘘が”ㅋㅋㅋ/www”というリアクションですね!
本当は面白くない言葉でも、何となく語尾に”ㅋㅋㅋ/www”をつけて返信していること、皆さんもありませんか?
韓国語・言い訳④「10분 안에 도착해/10分以内に到着するよ」

「10분 안에 도착해(シッブン アネ トチャケ・10分以内に到着するよ)」
友達との約束場所に行ったものの、まだ友達は来ておらず連絡すると”10분 안에 도착해(10分以内に到着するよ)”と言われ・・・。
待つこと10分、友達は一向に現れず”あと5分”と言われ、結局30分以上待っている何て事はあるあるㅋㅋ
韓国語・言い訳⑤「정말 몰랐어요/本当に知らなかったんです」

「정말 몰랐어요(チョンマル モルッラッソヨ・本当に知らなかったんです)」
学校や職場でよく聞く嘘フレーズで、宿題を忘れた時や、会社の重要な会議の時間を間違えたりする社員が使う言葉ですねㅋㅋ
”本当に知らなかった”と言われてしまったら、言われた側も立場として曖昧な感じになってしまいます・・・。
もちろん、本当に知らなかった場合もあるでしょうが、知っていながらの嘘である確率も高い言い訳ですねㅎㅎ
韓国語・言い訳⑥「나 헤어질 거야/私、別れるよ」

「나 헤어질 거야(ナ へオジル コヤ・私、別れるよ)」
カップルが些細な喧嘩をして口癖のように言う”나 헤어질 거야(私、別れよ)”!!
憂鬱な表情を浮かべて友達に悲し気に”別れる・別れるかも”と言いながらも、翌日には平然とした顔で現れる、結局ラブラブカップルいるいる!
この言葉も多用しすぎると、恋人ではなく友達との別れを誘ってしまうので注意しましょう!
✔おすすめの記事
➤座学が苦手な私がTOPIK5級を取得した韓国語の勉強法☆
➤韓国学生がよく使う!学校で飛び交う韓国語・単語☆
最後に
日本でも韓国でも同じような”嘘”をついているようですねㅋㅋ
皆さんもよく使うフレーズや、聞くフレーズがあったのではないでしょうか?
韓国語でも覚えておくと役立つかもしれませんよㅎㅎ
もちろん、これらの言葉は知らなくても幸せに生きていけます!ㅋㅋ