【韓国・新造語】YouTube・SNSで使われてる最新造語7選

YouTube・SNSで使われてる最新の韓国・新造語まとめ!
今回は、YouTubeやInstagramなどで使われているインターネット関連の最新、韓国の新造語をご紹介します!
ぜひ、皆さんもいくつの韓国・新造語の意味が分かるテストしてみて下さい!
SNS関連・韓国新造語①「좋댓구알(チョッデックアル)」

1つ目の「좋댓구알(チョッデックアル)」は、좋아요(チョアヨ・いいね)、댓글(デックル・コメント)、구독(クドッ・チャンネル登録)、알림 설정(アルリムソルチョン・アラーム設定)の略です!
この単語はYouTuberたちがよく使う言葉です!
SNS関連・韓国新造語②반신(バンシン)

2つ目の「반신(バンシン)」は、“반말 신청(パンマル シンチョン・ため口申請)”の略で、『ため口で話そう』という意味です!
最近は、YouTubeのチャネル登録者同士が、親密なコミュニケーションを図るためにタメ口で会話することが増えているとか。
その影響により生まれた造語のようです♪
SNS関連・韓国新造語③「불소(ブルソ)」

3つ目の「불소(ブルソ)」は、フッ素という意味もありますが、新造語では“불타는 소통(ブルタヌン ソトン・燃える疎通)”の意味で、『コメントで活発に対話が繰り広げること』を意味します♪
“불소(ブルソ)”のためには、“반신(バンシン・タメ口申請)”して“반모(バンモ・タメ口モード)”で語るしかありません♪
SNS関連・韓国新造語④「싫테(シルテ)」

4つ目の「싫테(シルテ)」は、“싫어요 테러(シロヨ テロ・嫌ですテロ)”の略語です!
この言葉はYouTuberへの不満を抱き、同じ意見を持つ人たちが集団で“バッド評価”をすることが、テロを連想させるとして生まれた造語です!
SNS関連・韓国新造語⑤핑프(ピンプ)

5つ目の「핑프(ピンプ)」は、“핑거 프린스/프린세스(フィンガープリンス/プリンセス)”の略語で、『些細な情報さえ自分で調べずに人に聞く人』を意味します!
検索すればいいものを聞く場合に“니 손가락은 공주냐?(ニ ソンカラクン コンジュニャ?・あなたの指は姫なの?)”という皮肉を込めた言い方です!
NEXT…「맘눌뎀(マムルヌデム)」の意味は?